Hogwarts Cadılık ve Büyücülük Okulu |
| | Evanescence- Şarkı çevirileri | |
| | Yazar | Mesaj |
---|
MeLodY Y. Black
Mesaj Sayısı : 194 Yaş : 30 Savaş Tarafı : Bilmem ki ne olsam :p Mezun Olduğu Bina : Slytherin Rp Partneri : Kendi kendimin sevgilisiyim =) Kayıt tarihi : 01/03/08
| Konu: Evanescence- Şarkı çevirileri Cuma Mart 14, 2008 6:39 am | |
| Evanescence grubunun şarkı çevirileri.. | |
| | | MeLodY Y. Black
Mesaj Sayısı : 194 Yaş : 30 Savaş Tarafı : Bilmem ki ne olsam :p Mezun Olduğu Bina : Slytherin Rp Partneri : Kendi kendimin sevgilisiyim =) Kayıt tarihi : 01/03/08
| Konu: Geri: Evanescence- Şarkı çevirileri Cuma Mart 14, 2008 6:42 am | |
| LITHIUM
Lithium, don't want to lock me up inside. -Lityum,beni içeri kilitlemeni istemiyorum
Lithium, don't want to forget how it feels without... -Lityum,yokken...nasıl hissettiğimi unutmak istemiyorum
Lithium, I want to stay in love with my sorrow. -Lityum,aşkın içinde kederimle birlikte kalmak istiyorum
Oh but God I want to let it go -Ama tanrım,gitmesine izin vermek istiyorum
Come to bed, don't make me sleep alone -Yatağa gel,beni yalnız uyutma
Couldn't hide the emptiness, you let it show. -Boşluğa saklanamazdın,göstermesine izin ver
Never wanted it to be so cold. -Çok soğuk olmasını istemedim asla
Just didn't drink enough to say you love me. -Sadece beni sevdiğini söyleyecek kadar içmedin
I can't hold on to me -Kendime dayanamıyorum
Wonder what's wrong with me. -bende yanlış olan nedir merak ediyorum
-----chorus------
Don't want to let it lay me down this time. -Beni şuan aşağı bırakmanı istemiyorum
Drown my will to fly. -Boğularak uçacağım
Here in the darkness I know myself -Burada karanlığın içinde ,kendimi tanıyorum
Can't break free until I let it go -Gitmeme izin verinceye kadar beni özgürce koparamazsın
Let me go -Gitmeme izin ver
Darling, I forgive you after all. -Sevgilim herşeyden sonra seni affediyorum
Anything is better than to be alone. -Herşey yanlız olmaktan daha iyidir
And in the end I guess I had to fall. -Ve sanırım sonunda düşmüş olacağım
Always find my place among the ashes. -Daima yakılmış cesedin küllerinde bir yerde ara
I can't hold on to me, -Kendime dayanamıyorum
Wonder what's wrong with me. -Bende yalnış olan ne,merak ediyorum
----chorus------ | |
| | | MeLodY Y. Black
Mesaj Sayısı : 194 Yaş : 30 Savaş Tarafı : Bilmem ki ne olsam :p Mezun Olduğu Bina : Slytherin Rp Partneri : Kendi kendimin sevgilisiyim =) Kayıt tarihi : 01/03/08
| Konu: Geri: Evanescence- Şarkı çevirileri Cuma Mart 14, 2008 6:45 am | |
| BRING ME TO LIFE
How can you see into my eyes like open doors Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine açık kapılar gibi
Leading you down into my core , Seni özüme doğru götüren
Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı
Until you find it there and Sen onu oralarda bulana kadar,
Lead it back home wake me up inside Yuvasına geri götürüne kadar, İçimi uyandırana kadar
wake me up inside İçimi uyandır
Call my name and save me from the dark Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan
Bid my blood to run Harekete geçir kanımı, aksın
Before i come undone Yaşamadığım belirmeden,
Save me from the nothing i've become Kurtar beni hiçliğimden
Now that I know what I'm without Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum
You can't just leave me Beni hemen terk edemezsin
Breathe into me and make me real İçime nefesini ver ve gerçek yap beni
Bring me to life Hayata döndür beni
wake me up inside İçimi uyandır
wake me up inside İçimi uyandır
Call my name and save me from the dark Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan
Bid my blood to run Harekete geçir kanımı, aksın
Before i come undone Yaşamadığım belirmeden,
Save me from the nothing i've become Kurtar beni hiçliğimden Bring me to life Hayata döndür beni
Bring me to life Hayata döndür beni
Frozen inside without your touch Senin dokunuşların Without your love darling Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
Only you are the life among the dead Tüm bu ölüm arasında hayat sensin
All this time I can't believe I couldn't see İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman
Kept in the dark but you were there in front of me Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.
I've been sleeping a thousand years it seems Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan
Got to open my eyes to everything Her şeye açmalıyım gözlerimi
Without a thought without a voice without a soul bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..
Don't let me die here beni ölüme terk etme burada
There must be something more Daha fazlası olmalı
bring me to life Beni hayata döndür
wake me up inside
İçimi uyandır wake me up inside İçimi uyandır
Call my name and save me from the dark Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan
Bid my blood to run Harekete geçir kanımı, aksın
Before i come undone Yaşamadığım belirmeden,
Save me from the nothing i've become Kurtar beni hiçliğimden
bring me to life Beni hayata döndür
bring me to life Beni hayata döndür | |
| | | MeLodY Y. Black
Mesaj Sayısı : 194 Yaş : 30 Savaş Tarafı : Bilmem ki ne olsam :p Mezun Olduğu Bina : Slytherin Rp Partneri : Kendi kendimin sevgilisiyim =) Kayıt tarihi : 01/03/08
| Konu: Geri: Evanescence- Şarkı çevirileri Cuma Mart 14, 2008 6:47 am | |
| SWEET SACRIFICE
It's true, we're all a little insane. -Bu doğru,hepimiz birazcık çılgınız
But it's so clear, -Ama çok açık
Now that I'm unchained. -Artık bunu serbest bıraktım
Fear is only in our minds, -Korku sadece aklımızda
Taking over all the time. -Bütün zamanı ele geçiriyor
Fear is only in our minds but it's taking over all the time. -Korku sadece aklımızda ama bütün zamanı ele geçiriyor
You poor sweet innocent thing. -seni zavallı,tatlı,saf şey
Dry your eyes and testify. -Gözlerini kurula ve kanıtla
You know you live to break me. Don't deny -beni mahfvetmek için yaşadığını biliyorsun,inkar etme
Sweet sacrifice. -Tatlı kurban
One day I'm gonna forget your name, -Bir gün senin ismini unutacağım
And one sweet day, you're gonna drown in my lost pain. -Ve tatlı bir günde,benim kayıp ıstırabımda boğulacaksın
----------bridge-----
You poor sweet innocent thing. -seni zavallı,tatlı,saf şey
Dry your eyes and testify. -Gözlerini kurula ve tanıklık et
And oh you love to hate me don't you, honey? -Ve benden nefret etmek için beni seviyorsun değilmi tatlım?
I'm your sacrifice. -Senin kurbanınım
(I dream in darkness -karanlıkta hayal kuruyorum
I sleep to die, -ölmek için uyurum
Erase the silence, -sil sessizliği
Erase my life, -sil hayatımı
Our burning ashes -yanan küllerimiz
Blacken the day, -günü karartıyor
A world of nothingness, -Hiçliğin dünyasında
Blow me away...) -üfle beni uzaklara...
Do you wonder why you hate? -Neden nefret ettiğini merak ediyor musun?
Are you still too weak to survive your mistakes? -Hala,güçsüzlüğü hayatta kalmaya mı benzetiyorsun? | |
| | | MeLodY Y. Black
Mesaj Sayısı : 194 Yaş : 30 Savaş Tarafı : Bilmem ki ne olsam :p Mezun Olduğu Bina : Slytherin Rp Partneri : Kendi kendimin sevgilisiyim =) Kayıt tarihi : 01/03/08
| Konu: Geri: Evanescence- Şarkı çevirileri Cuma Mart 14, 2008 7:03 am | |
| MY IMMORTAL
I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum
And if you have to leave Ve eğer gitmek zorundaysan
I wish that you would just leave Hemen gitmeni dilerim
'Cause your presence still lingers here Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)
And it won't leave me alone Ve beni yalnız bırakmayacak
These wounds won't seem to heal Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.
This pain is just too real Bu acı fazla gerçek
There's just too much that time cannot erase Zamanın silemediği çok fazla şey var
Nakarat :
[ When you cried I'd wipe away all of your tears Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim
When you'd scream I'd fight away all of your fears Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım
I held your hand through all of these years Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum.
But you still have all of me Fakat hala bana tamamen sahipsin ]
You used to captivate me by your resonating light Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin.
Now I'm bound by the life you left behind Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım
Your face it haunts my once pleasant dreams Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor
Your voice it chased away all the sanity in me Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı
These wounds won't seem to heal Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.
This pain is just too real Bu acı fazla gerçek
There's just too much that time cannot erase Zamanın silemediği çok fazla şey var
Nakarat
I've tried so hard to tell myself that you're gone Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım
But though you're still with me Ama hala benimle olmana rağmen
I've been alone all along Baştan beri yalnızım
Nakarat | |
| | | JacquaLine B. L'moné
Mesaj Sayısı : 389 Savaş Tarafı : Küçük ö.y.cik xD Mezun Olduğu Bina : Okumaktayım xD Rp Partneri : Yok xD Kayıt tarihi : 03/05/08
| Konu: Geri: Evanescence- Şarkı çevirileri Salı Mayıs 06, 2008 11:45 am | |
| bu şarkıLar gerçekten güzeL xD severim yani xD gerçi anLamını biLiyordum ama sağoL payLaşım için meLL^m xD | |
| | | Samantha Daria R. Granger
Mesaj Sayısı : 79 Savaş Tarafı : ~ Order Of The Phoneix ~ Mezun Olduğu Bina : ==> Gryffindor Rp Partneri : Wanted !! xD Kayıt tarihi : 01/03/08
| Konu: Geri: Evanescence- Şarkı çevirileri Salı Mayıs 06, 2008 2:06 pm | |
| | |
| | | Amy Charlotté Spring
Mesaj Sayısı : 26 Yaş : 30 Savaş Tarafı : Ölüm Yiyen Mezun Olduğu Bina : Ravenclaw'da okuyorum canomm xD Rp Partneri : Sanmıyorum... yani olmaz heralde teklif eden :P Kayıt tarihi : 07/06/08
| | | | | Evanescence- Şarkı çevirileri | |
|
Similar topics | |
|
Similar topics | |
| |
| Bu forumun müsaadesi var: | Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
| |
| |
| |
|